giovedì 31 ottobre 2013

I ristoranti segreti .... shhhhh, non dirlo a nessuno!


'Psst.... hei tu! .... Si, si, proprio tu!  .... Hai sentito dei ristoranti segreti????!'

'No???! Vabbè dai, giusto perché se tu: segnati questi indirizzi .... ma shhhhhh, non dirlo a nessuno!!'

'Come, non hai capito bene??':

sono cene segrete (secret suppers), cene sotterranee (underground dining) e ristoranti clandestini (guerrilla restaurants), nati in America e segretamente organizzati in spazi improbabili, misteriosi, o in case private, per sperimentare cene tra sconosciuti su appuntamento ... e gustare la cucina locale cucinata sapientemente per pochi intimi.

'Si, ma ... e in Italia?'

'Ecco come scovarli:


Home food, --> cene tradizionali e piatti locali direttamente a casa delle 'Cesarine', per sentirsi veramente parte di una famiglia tradizionale


Gnammo --> vuoi essere Cuoco, oppure Gnammer ? Consulta il calendario per vedere i prossimi appuntamenti nella tua zona, o per proporre la data della TUA cena speciale.

Eat with --> per evitare di finire nei soliti ristoranti per turisti nel tuo prossimo viaggio in giro per il mondo,
oppure a Milano, a Padova, a Brescia.


... mi raccomando ... acqua in bocca!! ... a meno che non voglia organizzare anche tu una cena clandestina a casa tua ... !!!






 'Psst.... hei you! .... Yes, you! .... Have you heard of the secret restaurants????!'

'No???! Ok, well, just because it is you ...: note those adresses.... but shhhhhh, don't tell anyone!!'

'What? You still do not know what I'm talking about????':

They are secret suppers, underground dinings and clandestine restaurants, born in the States and in Latin America and secretly organized in mysterious spaces, unconventional, or in private houses, to experiment suppers among strangers,  ... and to taste the local food specially cooked for few people, often by famous chef, or even by local families.

'OK, but... what about Italy?'

'Here where to find them:
Home food,--> traditional suppers and local dishes that you can taste as a special guest in the very houses of the 'Cesarine'
Gnammo -> what would you like to be? A Cook or a Gnammer?
Eat with--> to avoid having dinner in the usual restaurants for tourists, or in your next travel in Milano, Padova, or Brescia.

... but, please... keep the secret!!!! ... unless you want to organize a secret dinner yourself!!!





Pssssst .... coucou .... oui, toi!.... As-tu jamais entendu parler des restaurants secrets ? ? ? ?! '

' Non ? ? ?! Eh bien, juste parce que c'est toi ... : note ces adresses ...., mais shhhhhh, ne le dis à personne!! '

' Quoi ? Tu n'as pas encore compris de quoi il s'agit ? ? ? ? ' :

Ils sont des repas secrets (secret suppers), dîner souterrain (underground dinings) et des restaurants clandestins (guerrilla restaurants), nés dans les États Unis et en Amérique Latine et secrètement organisés dans des espaces mystérieux, non conventionnels, ou chez des maisons privés, pour expérimenter des dîners parmi des étrangers... et goûter des plats locales, specialement cuisinées pour des conviès très selectionnés, souvent par des chef célèbres, ou même par des familles locales qui aiment bien cuisiner leurs plats régionales.

' D'accord, mais ... qu'en est-il de l'Italie ? '

 Ici où  réperer les resto secrets:
Home food - > des dîners traditionnels et des plats locaux que vous pouvez gouter en tant que invité spécial dans les maisons des 'Cesarine' partout en Italie.
Gnammo - > qui voudriez-vous être ? Un Cuisinier ou un Gnammer ?
Eat with - > pour ne pas tomber dans les restaurants habituels pour  touristes dans votre prochain voyage à l'étranger, ou bien à MilanoPadova, ou Brescia.

... Mais, s'il vous plaît ... gardez le secret!!!! ... à moins que vous ne vouliez organiser un dîner secret vous-même!!!



3 commenti:

  1. Beh questa di organizzarla a casa mia non mi dispiacerebbe.. anche con delitto!

    RispondiElimina
  2. This is a great post thanks for writing it.

    RispondiElimina